Elearning, FOAD, TICE et Formation 2.0 – Regard sur les pratiques et les technologies de la formation

Bannis seront les expressions et les termes surfaits, incompréhensibles au possible dont se gargarisent les acteurs de la formation à distance en voulant démontrer leur maîtrise d’un jargon technique qui les éloigne toujours plus du principal intéressé… le consommateur.

En introduction de ce premier billet, j’ai voulu reprendre la conclusion de ma présentation dans la rubrique A propos. Cette remarque est un peu à l’origine de ce blog puisque ma première impression, lorsque j’ai été amené à me pencher sur la formation à distance, et que tout naturellement j’ai fouillé dans l’infini  (comprendre par là Internet !), a été de constater qu’un langage bien spécifique semblait être en vigueur, et que les experts m’avaient tout l’air d’être ceux qui maîtrisaient ce dialecte…

Le marché du distanciel, fortement imprégné de termes anglo-saxons s’est enrichi* au fil du temps de nombreux néologismes, au hasard desquels mix learning, blended learning, rapid learning, lms, lcms, serious game, ou encore récemment le social learning continuent de renforcer le sentiment d’incompréhension du consommateur [celui qui décide au final du succès de ce marché du distanciel].

Profusion de termes et d’acronymes, utilisation d’anglicismes, mots à géométrie variable… le e-learning court le risque du jargon… Celui de n’être pas compris de ceux qui décideront finalement de son succès…

Michel Diaz

Ne serait ce pas là un comble que les professionnels de la pédagogie en oublie d’être compris par leurs interlocuteurs à force d’employer un dialecte toujours plus pédant.

Michel DIAZ avait déjà, en 2012, au travers de son article E-learning : attention au jargon mis en garde les professionnels du e-learning… sans succès visiblement !

Peut être certains s’en gargarisent pour mieux impressionner ou pour garder une hypothétique « avance » sur les béotiens…

*terme employé dans un sens ironique bien sûr…
Publicités

Commentaires sur: "E-learning, mobile learning, lms, serious game… « VITE, un décodeur ! »" (5)

  1. […] Bannis seront les expressions et les termes surfaits, incompréhensibles au possible dont se gargarisent les acteurs de la formation à distance en voulant démontrer leur maîtrise d’un jargon techniq…  […]

  2. […] E-learning, mobile learning, lms, serious game… "VITE, un décodeur !" | Romain Gibert -… […]

  3. […] classique semble lui toujours hésitant, et surtout de  laisser le temps au mobile learning (sic, E-learning, mobile learning, lms, serious game… "VITE, un décodeur !") d’arriver à maturité pour exprimer pleinement son potentiel. Les formations, en plus […]

  4. […] donnés à cœur joie avec une terminologie qui n’avait rien à envier au domaine juridique. Les plus assidus de ce blog savent ce que j’en pense…Pour autant, quelques excellentes remarques sont venues à la fois de l’assemblée mais […]

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :